
|
Das Nashorn |
მარტორქა |
|
Gestern sah ich auf der Kuhweide neben dem Rathaus ein Nashorn. |
გუშინ რატუშის მახლობლად საძოვარზე მარტორქა შევნიშნე. |
|
Onkel Otto meint, das sei außergewöhnlich, da die Nashörner bereits im September nach Süden fliegen und da die Kuhweide neben dem Rathaus vor siebzig Jahren zugepflastert wurde. |
ძია ოტო თვლის, რომ ეს უჩვეულოა, რადგან მარტორქები ჯერ კიდევ სექტემბერში მიფრინავენ სამხრეთისაკენ, და თანაც, რატუშის მახლობლად მდებარე საძოვარი აი უკვე 70 წელია რაც გააუქნეს. |
|
Er werde die Sache überprüfen. |
მაგრამ იგი ამ საქმეს კიდევ გამოიკვლევს გულდასმით. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Ameisen |
ჭიანჭველების ბუდე |
|
Als Onkel Otto sich gestern in einen Ameisenhaufen setzte, hat er ganz furchtbar laut geschrieen. |
როდესაც ძია ოტო გუშინ ჭიანჭველების ბუდეში ჩაჯდა, მან ძალიან ხმამაღალი ყვირილი მორთო. |
|
Alle ringsum haben geguckt. |
ირგვლივ ყველა უყურებდა მას. |
© Raymond Zoller
Georgische Übersetzung: Jemal Tavadse
თარგმანი: ჯემალ თავაძე
Zuständig für diesen Bereich: Elena Nanitaschwili, elena@klamurke.com
______________________